Nessuna traduzione esatta trovata per تبن الحصان
Agricoltura
Medicina
Zoologia
Traduci inglese arabo تبن الحصان
inglese
arabo
Risultati Correlati
-
chaff (n.) , {agr.}تبن {زراعة}altro ...
-
fine straw {agr.}تبن {زراعة}altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
haulm (n.) , {agr.}تِبْن {زراعة}altro ...
-
hay (n.) , {agr.}تبن {زراعة}altro ...
-
straw (n.) , [pl. straws] , {agr.}تبن {زراعة}altro ...
-
adoption (n.) , [pl. adoptions] , {relations}, {agr.}تبنٍ {تَبَنِّي}، {زراعة}altro ...
- altro ...
- altro ...
-
compliance {with}altro ...
-
observance {of}altro ...
- altro ...
-
تبن {زراعة}altro ...
-
haymaker (n.) , {professions}altro ...
-
haystack (n.) , [pl. haystacks]altro ...
-
loft (n.) , [pl. lofts]altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
haystacks (n.) , [sing. a haystack]altro ...
-
haystack (n.) , [pl. haystacks]altro ...
-
haylofts (n.) , [sing. a hayloft]altro ...
-
hayloft (n.) , [pl. haylofts]altro ...
-
hayrack (n.)altro ...
-
Equus caballus {med.}الحِصان {طب}altro ...
-
charger (n.) , {instruments & machines}حِصَانٌ {سَرِيع}altro ...
-
steed (n.) , [pl. steeds] , {zool.}حصان {سَرِيع}، {عالم الحيوان}altro ...
esempi
-
You used to build the best forts when were kids.كنتِ تبني أفضل الحصون عندما كنا صغار
-
Since wars begin in the minds of men, it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed.ولما كانت الحروب تتولد في عقول البشر، ففي عقولهم يجب أن تبنى حصون السلام.
-
“since wars begin in the minds of men, it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed;“لما كانت الحروب تتولد في عقول البشر، ففي عقولهم يجب أن تُبنى حصون السلام؛
-
“Since wars begin in the minds of men, it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed”.“لما كانت الحروب تتولد في عقول البشر، ففي عقولهم يجب أن تبنى حصون السلام”.
-
“wars begin in the minds of men, it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed”.“لما كانت الحروب تتولد في عقول البشر، ففي عقولهم يجب أن تبنى حصون السلام”.
-
“wars begin in the minds of men, it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed.”“لما كانت الحروب تتولد في عقول البشر، ففي عقولهم يجب أن تبنى حصون السلام”.
-
“since wars begin in the minds of men, it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed”.“لما كانت الحروب تتولد في عقول البشر، ففي عقولهم يجب أن تبنى حصون السلام”.
-
As the Constitution of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization reminds us, “since wars begin in the minds of men, it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed”.”لما كانت الحروب تتولد في عقول البشر، ففي عقولهم يجب أن تبنى حصون السلام“.
-
“Since wars begin in the minds of men, it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed”.”لما كانت الحروب تبدأ في عقول الناس، ففي عقول الناس يجب أن تبنى حصون السلام“.
-
Reaffirming that, since wars begin in the minds of men and women, it is in the minds of men and women that the defences of peace must be constructed,وإذ تؤكد من جديد أنه لما كانت الحرب تبدأ في عقول الرجال والنساء، ففي عقولهم يجب أن تُبنى حصون السلام،